machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich

Russian translation: Свободный перевод

12:14 May 1, 2005
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
German term or phrase: machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich
Ich hasste mich jetzt schon fuer die Worte, die ich an die junge, verzweifelte Frau richten mußte. Doch das Amulett, das ich bei der mysterioesen Bruenetten gesehen hatte, machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich.

machte ein genaueres Nachhaken unerlaesslich?
Danke
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 03:45
Russian translation:Свободный перевод
Explanation:
Но амулет, ..., просто принуждал меня поближе присмотреться к таинственной брюнетке. Или - "попристальнее опросить таинственную брюнетку".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 55 mins (2005-05-02 08:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда где-то так:

Я уже сейчас ненавидел себя за те вопросы, с которыми мне необходимо будет обратиться к молодой отчаявшейся девушке. Но амулет, который я увидел у таинственной брюнетки, просто принуждал меня попристальнее опросить её.
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 02:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4от более подробного расследования просто невозможно было отказаться.
Jarema
4Свободный перевод
orbis


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
от более подробного расследования просто невозможно было отказаться.


Explanation:
от более подробного расследования просто невозможно было отказаться.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-05-01 12:33:48 GMT)
--------------------------------------------------

вместо раследования можно
изучения

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-05-01 12:37:51 GMT)
--------------------------------------------------

oder
никак нельзя было обойтись.


Jarema
Ukraine
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Свободный перевод


Explanation:
Но амулет, ..., просто принуждал меня поближе присмотреться к таинственной брюнетке. Или - "попристальнее опросить таинственную брюнетку".

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 55 mins (2005-05-02 08:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда где-то так:

Я уже сейчас ненавидел себя за те вопросы, с которыми мне необходимо будет обратиться к молодой отчаявшейся девушке. Но амулет, который я увидел у таинственной брюнетки, просто принуждал меня попристальнее опросить её.

orbis
Germany
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search