Sep 10, 2020 18:49
3 yrs ago
10 viewers *
German term

ein unbeweglicher Gegenstand aus freier Hand

German to Spanish Law/Patents Business/Commerce (general) Insolvenzverfahren
Esta frasecita me suena un poco rara, figura en el artículo 160 de la InsO:

(2) Die Zustimmung nach Absatz 1 ist insbesondere erforderlich,
1. wenn das Unternehmen oder ein Betrieb, das Warenlager im ganzen, ein unbeweglicher Gegenstand aus freier Hand, die Beteiligung des Schuldners an einem anderen Unternehmen, die der Herstellung einer dauernden Verbindung zu diesem Unternehmen dienen soll, oder das Recht auf den Bezug wiederkehrender Einkünfte veräußert werden soll...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

(disponer de) un inmueble en licitación privada

Erklärung:
Der Sinnzusammenhang ist: aus freier Hand ("freihändig") veräußern
... wenn ein unbeweglicher Gegenstand aus freier Hand ... veräußert werden soll

cuando se vaya a disponer de un inmueble en licitación privada (fuera de subasta pública, en procedimiento cerrado ...)
Peer comment(s):

agree Adrian MM.
40 mins
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search