Feb 3, 2009 09:06
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Anlagenwiderstand

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Antriebsmotor
Störung
Antriebsmotor überlastet
Mögliche Ürsache
Evtl. Abweichung der ANlagenwiderstände gegenüber Auslegungsbedinungen

Proposed translations

3 hrs
Selected

Par, o momento resistente del equipo accionado

o, de la máquina accionada.
Si el momento resistente del equipo accionado, es mayor que el momento nominal (par, o torque) que puede desarrollar el motor de accionamiento, entonces el motor, o bien trabaja en sobrecarga hasta que actúe su protección, o bien directamente se para, si el % de sobrecarga supera cierto valor. Si el tiempo de sobrecarga es menor al de ajuste de la protección, el motor podrá seguir funcionando, pero con consecuencias debidas al sobrecalentamiento de componentes (rodamientos, etc.)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias. ¡De gran ayuda tu explicación!."
8 mins

resistencia de la instalación

Posible disconformidad entre la resistencia de la instalación y las condiciones de dimensionamiento

Dimensionamiento = valores nominales, prescritos para el correcto funcionamiento de la instalación, dispositivo, etc.
Note from asker:
Esta respuesta sirve a nivel general pero no en este caso. Gracias por tu ayuda, Celia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search