Arbeitsmittel

Spanish translation: material de oficina

11:10 May 19, 2005
German to Spanish translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing
German term or phrase: Arbeitsmittel
No sé a qué se refieren aquí con "Arbeitsmittel". Se trata de una imprenta que imprime productos en plástico, como tarjetas bancarias o productos publicitarios. El texto sólo dice esto:

Innerhalb der Gruppe druckt (Name der Druckerei) am Standort (Name) ausschließlich Bankkarten, am Standort (Name) andere Karten, Werbe-, Arbeits- und Informationsmittel.
janago
Local time: 03:42
Spanish translation:material de oficina
Explanation:
Entiendo que son formularios//impresos/albaranes etc., soportes para trabajar. Creo que si dices "material publicitario, oficina e información" abarcas casi todo. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-05-19 11:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

de repente pensé en \"de distribución\", pero quedarían excluidos los materiales que permanecen en la empresa...
Selected response from:

------ (X)
Grading comment
Es una solución muy buena. Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3material de oficina
------ (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
material de oficina


Explanation:
Entiendo que son formularios//impresos/albaranes etc., soportes para trabajar. Creo que si dices "material publicitario, oficina e información" abarcas casi todo. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-05-19 11:36:07 GMT)
--------------------------------------------------

de repente pensé en \"de distribución\", pero quedarían excluidos los materiales que permanecen en la empresa...

------ (X)
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Es una solución muy buena. Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  .xyz (X)
44 mins
  -> Danke!

agree  Katrin Suchan
2 hrs
  -> Danke Katrin!

agree  Egmont
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search