Apr 23, 2013 22:07
11 yrs ago
1 viewer *
German term
"Gläubiger der Post" - Grundbuch
German to Spanish
Law/Patents
Real Estate
"Gläubiger der Post" - Grundbuch
Se trata de un extracto del registro de la propiedad [Grundbuch]
En modificaciones pone: "Löschungsvormerkung für den jeweiligen Gläubiger der Post". Me gustaría sabes qué significa (la verdad es que no acabo de entender a qué se refiere) y cómo lo traduciríais.
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Por si sirviera: el inmueble está gravado con hipoteca
En modificaciones pone: "Löschungsvormerkung für den jeweiligen Gläubiger der Post". Me gustaría sabes qué significa (la verdad es que no acabo de entender a qué se refiere) y cómo lo traduciríais.
Muchas gracias por vuestra ayuda.
Por si sirviera: el inmueble está gravado con hipoteca
Proposed translations
(Spanish)
3 | "acreedor de la posición No. " | Karlo Heppner |
Proposed translations
1 hr
Selected
"acreedor de la posición No. "
Scheint als Abkürzung für Position/Posten verwendet zu werden.
In dem nachfolgenden Link findest du gegen Schluss Beispiele.
Scheint aber nicht besonders üblich zu sein.
http://probona-invest.com/caleus/Holzmindener Strasse/Grundb...
In dem nachfolgenden Link findest du gegen Schluss Beispiele.
Scheint aber nicht besonders üblich zu sein.
http://probona-invest.com/caleus/Holzmindener Strasse/Grundb...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!Deine Antwort war wirklich sehr hilfreich!"
Discussion