Jun 24, 2011 07:40
12 yrs ago
German term

Aufsetzen auf

German to Spanish Tech/Engineering Telecom(munications)
Es geht um eine Türsprechanlage:
"Für maximale Zukunftssicherheit sorgt das Aufsetzen auf neueste Standards, wie z.B. dem Netzprotokoll SIP speziell für die Internet-Telefonie, dem Videokodierungsstandard H.263 sowie der MPEG4-Kompression für hohe Bild- und Tonqualität bei niedriger Netzbelastung."

Danke

Discussion

geka (X) Jun 24, 2011:
En este contexto tb.: aufsetzen = aplicación:
... la aplicación de los estándares más avanzados garantiza ...
Lucía Paz Jun 24, 2011:
Uno de los significados de Aufsetzen es construir sobre algo existente, así que podría ser que se han tomado esos estándares que se citan como base para desarrollar el producto
ML Sanchez T Jun 24, 2011:
Kann es sei, dass hier ein Schreibfehler vorliegt und , dass man eigentlich "setzen auf" statt "aufsetzen auf" verwenden wollte? In meinen Augen wäre so der Satz stimmig.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

Implementar (aquí)

Con la implementación de los estándares más actuales se garantiza...


Saludos
Peer comment(s):

agree mareug
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle"
+1
26 mins

apostar por

apostar por los nuevos estándares...
Creo que simplemente se ha sustantivado el verbo. ¡Saludos!
Peer comment(s):

agree ML Sanchez T : Lo que digo, no Aufsetzen auf si no solo Aufsetzen.
2 hrs
Something went wrong...
4 days

adaptar / adecuar / actualizar conforme a

los nuevos standards (estándares)
Note from asker:
Danke, Walter. Leider musste ich bereits abgeben und hatte vergessen zu punkten.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search