Jul 31, 2009 07:05
14 yrs ago
German term
Unsere Vertreter unseres Reiseveranstalters ist von ende Ihres Einreisedatum 3 M
German to Turkish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
General
�ALI�MA �ZN� BA�VURU YAZISINDA GE��YOR. YARDIMCI OLAN HERKESE ��MD�DEN TE�EKK�RLER.
Proposed translations
53 mins
Tatil organizatörümüzün vekilleri giriş tarihi sonundan 3 ay
Dogrusu:
Die Vertreter unseres Reiseveranstalters sind...
Cümlede düşüklük var, ne kastedildiği tam anlaşılmıyor.
Die Vertreter unseres Reiseveranstalters sind...
Cümlede düşüklük var, ne kastedildiği tam anlaşılmıyor.
Note from asker:
Hamdi bey, cümlede gramer hatası var zannedersem. Söylemek istedikleri vize bitim tarihinden itibarenmiş. Almancası hatalı yazılmış. İlginize teşekkürler. |
1 hr
Gezi organizatörümüsün temsilcileri ülkeye giriş tarihinin sonundan itibaren 3 M…
Cümle imla ve gramer hatalarıyla dolu. Ne demek istenildiği tam kesin değil. Bunun dışında 3 M´nin neyi ifade ettiğini aҫıklamamışsınız. Cümle tam bir cümle değil.
Eğer cümlenin sonunda „an“ ilgeҫi eksik değilse, yukarıda belirttiğim gibi ҫevirilmesini öneririm.
Eğer cümlenin sonunda „an“ ilgeҫi eksik değilse, yukarıda belirttiğim gibi ҫevirilmesini öneririm.
Note from asker:
Ahmet bey, 3 M = 3 Monate olacak fakat dediğiniz gibi cümlede imla ve gramer hatası var zannedersem. Müşterimize durumu ileteceğim. Uyarılarınız için teşekkürler |
1 day 22 hrs
tur operatörü rehberimiz ülkeye giriş tarihinden 3 ay önce
-
Something went wrong...