Feb 22, 2011 14:03
13 yrs ago
1 viewer *
German term
jeopardy
German to Turkish
Other
IT (Information Technology)
Maschine schlägt Mensch bei „Jeopardy“^^
Kaynak: http://www.handelsblatt.com/technologie/it-tk/it-internet/ma...
Çevirimde bunu „Jeopardy'' anlamlandıramadım. Ne olabilir?
Teşekkürler
Kaynak: http://www.handelsblatt.com/technologie/it-tk/it-internet/ma...
Çevirimde bunu „Jeopardy'' anlamlandıramadım. Ne olabilir?
Teşekkürler
Proposed translations
(Turkish)
5 | Jeopardy Bilgi Yarışması | Haluk Erkan |
References
Jeopardy = Riziko (TRT 2) | Attila Azrak |
Change log
Feb 22, 2011 14:03: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
21 mins
Selected
Jeopardy Bilgi Yarışması
Pek açıklanacak birşey bulamadım :)
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jeopardy!
http://www.turk.internet.com/portal/yazigoster.php?yaziid=31424
Note from asker:
Teşekkürler Haluk Bey. Selamlar |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ÖNEMLİ AÇIKLAMA:
=============
GENEL OLARAK: Yanıtları değerlendirirken, elbette ki bağlama, kişisel tümce, sözcük beğenilerimize göre de karar veriyoruz baze(a)n diye düşünüyorum. Bu durumda ilgili soruya katkısı olan meslekdaşlarımızın ''yanlış'' yanıt verdiği sanılmamalıdır, kanımca. Emeği geçen herkese teşekkür ederim. Zaman ayırmak, kafa patlatmak, işini bölmek...
Bunların hepsi önemli özverilerdir.
Herkese teşekkür ederim
Ayrıca: Kaynak aramasında, bu ve benzer sorular bulunduğunda, doğaldır ki herkes kendi beğendiği karşılığı kullanacaktır. Demeden edemedim. Teşekkürler
Herşeye rağmen: GERÇEKLER KİŞİDEN KİŞİYE DEĞİŞEBİLİR, BELGEDEN BELGEYE DE DİYENLERDENİM."
Reference comments
1 day 1 hr
Reference:
Jeopardy = Riziko (TRT 2)
Yıllar önce TRT bunu Riziko! olarak uyarlamıştı.
Reference:
Something went wrong...