Sep 18, 2004 22:17
19 yrs ago
German term
SA
Non-PRO
German
Law/Patents
Economics
Abkuerzung von schweizerischen Handelsregister
Responses
5 | Society Anonyme | swisstell |
Responses
4 mins
Selected
Society Anonyme
AG in German = Aktiengesellschaft
SA in French = Société Anonyme
hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-18 22:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
S - [ Diese Seite übersetzen ]
... Société anonyme / Aktiengesellschaft / società anonima / joint stock company (GB ...
Société de Banque Suisse / Schweizerischer Bankverein / Società di ...
www.ubs.com/1/f/about/bterms/content_s.html - 101k -
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2004-09-19 00:21:45 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe aber nun auch unter Frage MM. SA dürfte also ganz einfach als
Referenzzeichen der eintragenden Person dienen.
SA in French = Société Anonyme
hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-09-18 22:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
S - [ Diese Seite übersetzen ]
... Société anonyme / Aktiengesellschaft / società anonima / joint stock company (GB ...
Société de Banque Suisse / Schweizerischer Bankverein / Società di ...
www.ubs.com/1/f/about/bterms/content_s.html - 101k -
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 4 mins (2004-09-19 00:21:45 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe aber nun auch unter Frage MM. SA dürfte also ganz einfach als
Referenzzeichen der eintragenden Person dienen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...