This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This question was closed without grading. Reason: Other
German language (monolingual) [Non-PRO] Telecom(munications) / General
German term or phrase:eine Telefonnummer rufen/anrufen
Ich bin gerade über folgenden Satz gestolpert: „Wenn XY passiert, rufen Sie bitte die angegebene Telefonnummer.“
Nun war mein erster Gedanke, dass da ein 'an' am Ende des Satzes fehlt: „...rufen Sie die angegebene Telefonnummer an.“
Je mehr ich nun darüber nachdenke, desto unsicherer werde ich. Ich weiß, man ruft den Arzt oder die Polizei, aber ganz allgemein kommt es mir komisch vor, eine Nummer zu rufen (außer beim Bingo vielleicht).
Was meinen die Kollegen?
Wichtig: Es geht mir hier wirklich nur um die Wendung „eine Nummer rufen“ / „eine Nummer anrufen“, nicht um mögliche Alternativen, mit denen sich das Problem umschiffen liesse („wenden Sie sich unter der angegebenen Nummer an uns“ und dergleichen).
Na denn, danke nochmal allen Mitwirkenden. Von einer Punktevergabe werde ich mal absehen, da sich ja wieder einmal alles hier oben im Diskussionsbereich abgespielt hat.
... ist vielleicht nicht falsch, aber man will ja eine Person oder eine Institution sprechen.
Rufen Sie Fa. XY, rufen Sie Frau A unter dieser Nummer an.
Dann gibt es noch: Ich habe Herrn A telefonisch angerufen - ja wie denn sonst? Einen Moment - auch das gibt es: bei der nächtlichen Jagd hat Graf Z. glücklicherweise den Schatten angerufen, bevor er schoss.
Ein Polizist soll eine verdächtige Person erst anrufen (nicht übers Telefon!) und, falls diese nicht reagiert, zunächst einen Warnschuss abgeben. Nur im Fall unmittelbarer Gefahr ... usw.
Ich meine, der Ausgangstext ist schlecht, das muss man nicht auch noch evtl. in eine Fremdsprache mitnehmen. wählen Sie die Nummer XxXx oder rufen Sie unter der Nummer XxXx an sind ohne Zweifel bessere Lösungen
Google hin oder her. Mir rollen sich die Zehennägel auf bei "eine Telefonnummer anrufen". Die Häufikgeit in G. ist nur ein Beweis für den Grad der Globalisierung. Zu viele falsche Übersetzungen von call a number. Zwar nicht ganz so schlimm, wie eine Nummer rufen, aber dennoch falsch. Es wird durch G. nicht richtiger.
Dann werde ich das sehr unsaubere "Nummer anrufen" auch vergessen und auf Alternativen ausweichen. "Nummer wählen" ist gut, aber ich hab es am Ende dann doch völlig umgeschrieben und je nach Kontext anders formuliert ("erhalten Sie unter der angegebenen Nummer weitere Hilfe" o.ä.)<br><br> "Jemanden anrufen"geht in diesem speziellen Fall leider nicht, da dieser "Jemand" nicht bekannt ist (sonst hätte ich einfach ein "wenden Sie sich unter der angegebenen Nummer an uns" gemacht, aber unter der Nummer sind eben nicht unbedingt "wir" zu erreichen).<br><br>@Steffen/writeaway: Ja, das sollte natürlich eine DE-DE-Frage sein. Hab ich beim Einstellen wieder nicht aufgepasst. Danke für's Ändern.<br><br>PS: Es hat sich zwar noch niemand dran gestört, aber mein "liesse" in der Frage oben ist mir erst aufgefallen, als die Frage online war. Man verzeihe mir den Lapsus. ;-)
aus dem Englischen "call (911)". (Wie Steffen schon sagte) Genauso wie aus "Sinn ergeben" langsam "Sinn machen" wird, nach dem engl. "make sense". Ansonsten stimme ich den anderen zu: eine Nummer wählen bzw jemanden ANrufen
... jemanden (unter einer Nummer) anrufen oder eine Nummer wählen. "Eine Nummer rufen" ist wahrscheinlich eine (unzulässige) 1:1-Entlehnung aus dem Englischen (to call a number).
@ Thomas - sollte das nicht eine DE-DE-Frage sein?
zumindest bei mir. Spontan habe ich sofort gedacht: da fehlt ein "an", dann habe ich mir selbst misstraut, bei google nachgesehen (viele "an"s) und dann eine Freundin (Deutschlehrerin) gefragt - wir sind alle für "an" und finden die ohne-an-Version unsinnig.
Das geht beides nicht. Wenn ich eine Nummer rufe, dann stelle ich mich hin und rufe sie in den Raum, aber niemanden damit an. Eine Nummer ruft man auch nicht an, die wählt man, anrufen tut man eine Person.
Eine Nummer rufen finde ich auch falsch und wenn ich so darüber nachdenke, kommt mir auch "eine Nummer anrufen" merkwürdig vor. Eigentlich ruft man ja eine Person an (unter einer Nummer). Die Nummer wählt man eigentlich nur - oder ist das jetzt Erbsenzählerei?
Automatic update in 00:
Answers
1 day 6 hrs confidence:
wählen
Explanation: Eine Nummer anzurufen ist schlechtes Deutsch. Wählen Sie besser eine Telefonnummer.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.