Glossary entry (derived from question below)
Sep 21, 2006 06:31
17 yrs ago
Greek term
κατακλύζω
Greek to French
Other
Psychology
Στην κλινική μας με ένα ψυχωτικό παιδί, θα πρέπει λοιπόν να είμαστε προσεχτικοί σε κάθε βήμα του, στη σιωπή του, χωρίς να του ζητάμε κάτι. Ήδη ο Άλλος τον έχει ***κατακλύσει*** με το αίτημά του. Παύει να είναι για εμάς ένα ανίκανο παιδί και αναζητάμε στοιχειώδεις στιγμές παρουσίας του, σύνδεσής του, τις οποίες καλλιεργούμε, ακολουθώντας το σε κάθε βήμα του : π.χ. όταν πετάει αντικείμενα, όταν κλείνεται στο ντουλάπι. Είναι μέσα από αυτά τα μικρά ασήμαντα αντικείμενα, που όμως το κάθε παιδί έχει επιλέξει μέσα από μια «τυχαιότητα», που θα αναζητήσει, να συνδεθεί με τον Άλλο και να τοποθετήσει τον εαυτό του στον κόσμο.
Proposed translations
(French)
5 +1 | submerger | Christine Cooreman |
4 | bouleverser | Maria Karra |
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
submerger
Déjà, l'Autre l'a submergé par sa requête - ou - Déjà, il est submergé par la requête de l'Autre... Car, pour un psychotique, cela a vraiment un caractère envahissant...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci..."
7 hrs
bouleverser
σ'αυτήν την περίπτωση θα 'λεγα "il l'a bouleversé". Μια άλλη πρόταση είναι το "noyer" (il l'a noyé)
Something went wrong...