21:35 Jul 23, 2012 |
Hebrew to English translations [PRO] Art/Literary - History / memoirs of a partisan | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ty Kendall United Kingdom Local time: 04:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Salamacha |
|
Salamacha Explanation: As far as I can tell, it's a Slavic (in particular Ukrainian) dish: Ukrainian: Соломаха http://uk.wikipedia.org/wiki/Соломаха Russian: Саламата http://ru.wikipedia.org/wiki/Саламата Polish: Sołomacha http://pl.wikipedia.org/wiki/Sołomacha It's also mentioned here in the following links: http://virtuquatuor.free.fr/Food and Drink in Medieval Polan... ...where it is described as "wheat gruel with goosefat". http://www.ukraine.com/forums/history/3047-end-soviet-union-... http://www.scribd.com/doc/16356184/The-Ukrainian-Weekly-1976... -------------------------------------------------- Note added at 46 mins (2012-07-23 22:22:37 GMT) -------------------------------------------------- The Polish Wikipedia link describes how it is made (in Polish - which I don't speak but here's the gist:) "The basic ingredient is coarsely ground "sołomachy" buckwheat flour (less flour or rye). It is made from batter that is poured into boiling water and boil, stirring. " |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.