Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
בעל דין נכון
English translation:
proper party
Added to glossary by
Jenny Mizrahi
Oct 31, 2018 16:03
5 yrs ago
7 viewers *
Hebrew term
בעל דין נכון
Hebrew to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
מתוך תקנה 500 לתקנות סדר הדין האזרחי: האדם שמחוץ לתחום המדינה הוא בעל דין דרוש, או בעל דין נכון, בתובענה שהוגשה כהלכה נגד אדם אחר, שהומצאה לו הזמנה כדין בתחום המדינה.
Proposed translations
(English)
3 | required party, necessary party, or necessary and indispensable party | Sergio Kot |
Proposed translations
15 hrs
Selected
required party, necessary party, or necessary and indispensable party
See ref.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Your suggestion was very helpful, thanks a lot!"
Discussion