Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
Elka Rochel
English translation:
אלקה רוחל
Added to glossary by
John Kinory (X)
Apr 25, 2002 19:15
22 yrs ago
Hebrew term
Elka Rochel
Non-PRO
Hebrew to English
Other
It is my Jewish name
Proposed translations
(English)
4 +2 | אלקה רוחל | John Kinory (X) |
5 +1 | Elka Rochel | Addie Ney |
5 | אלקה רחל | Michal Circolone |
5 -1 | alepf-lamed-kof-alef resh-vav-kaf-lamed | Addie Ney |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
אלקה רוחל
Rochel is almost certainly Rachel, meaning ewe.
Sadly, my Agree with the 2nd answer should have been a Disagree, but the site is misbehaving at the moment.
Sadly, my Agree with the 2nd answer should have been a Disagree, but the site is misbehaving at the moment.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
-1
2 hrs
alepf-lamed-kof-alef resh-vav-kaf-lamed
The name doesn't have an obvious meaning in Hebrew.
Rochel- Could be a Yidish form of the name Rachel.
The word Rochel itself in Hebrew means merchant.
Rochel- Could be a Yidish form of the name Rachel.
The word Rochel itself in Hebrew means merchant.
Peer comment(s):
disagree |
John Kinory (X)
: Rokhel means peddler, not merchant.
14 mins
|
+1
2 hrs
Elka Rochel
Aleph-Lamed-kuf-heh resh-vav-kaf-lamed
There is no obvious meaning to the name Elka in Hebrew.
Rochel could be a Yiddish version of the name Rachel.
The word "Rochel" in Hebrew means merchant.
There is no obvious meaning to the name Elka in Hebrew.
Rochel could be a Yiddish version of the name Rachel.
The word "Rochel" in Hebrew means merchant.
Peer comment(s):
agree |
John Kinory (X)
: Rokhel is peddler, not merchant.
11 mins
|
2 hrs
אלקה רחל
Elka= alef lamed quf heh אלקה
Rochel= reish kheit lamed רחל or as it sounds: Reish vav kheit lamed רוחל.
Good luck!
Rochel= reish kheit lamed רחל or as it sounds: Reish vav kheit lamed רוחל.
Good luck!
Discussion