Sep 9, 2005 01:43
18 yrs ago
1 viewer *
Indonesian term

would it be right to read the following as

Homework / test Indonesian to English Bus/Financial Agriculture
Menurutnya, langkap tersebut penting sebab potensi perikanan tangkap terbatas, tetapi yang tergarap sudah mencapai 65 persen. Sebaliknya, perikanan budidaya memiliki potensi yang besar dengan komoditas yang dapat dikembangkan hinga mencapai puluhan jenis, tetapi belum tergarap optimal.

Accordingly, the mentioned step is important because of the limitations of fishery production, but what has been done has achieved 65 percent. Contrary, fishery cultivation possesses a big potential with commodities that can be developed to achieve variety, but work is not yet optimal.
Change log

Mar 1, 2007 09:38: ErichEko ⟹⭐ changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Other" to "Agriculture"

Proposed translations

15 mins
Selected

Yes, I think it's good enough

I think your translation is acceptable
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
18 mins

how about this....

According to him/her, the measure is important because of the limitations of fishing [not v sure abt this], but already 65 percent has been achieved. On the other hand, there is a big potential for fish cultivation, in which the commodities can be expanded into tens of varieties, but optimal levels are yet to be achieved.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-09-09 02:02:43 GMT)
--------------------------------------------------

i.e. this compares catching fish with cultivating fish
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search