08:29 Jan 16, 2014 |
Indonesian to English translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Property Transaction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosmeilan Siagian Indonesia Local time: 10:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | mengikat secara sah |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
mengikat secara sah Explanation: Berdasarkan dua tautan yang berikan, 'going unconditional' artinya 'legally binding [and therefore the relevant parties are committed to the agreed arrangements]'. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-01-16 13:17:02 GMT) -------------------------------------------------- 'Unconditional' di sini bisa diterjemahkan menjadi 'berlaku dan mengikat secara sah'. Reference: http://www.anz.co.nz/personal/home-loans-mortgages/first-hom... Reference: http://www.propertytoolbox.co.nz/your_offer_has_been_accepte... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.