12:22 May 9, 2013 |
|
Italian to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Work | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | save for having afterthoughts /change of mind regarding (about) the name |
| ||
4 | change of heart |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
save for having afterthoughts /change of mind regarding (about) the name Explanation: questa e' una traduzione letteraria |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
change of heart Explanation: un'altra possibilita' inve the change of mind |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.