14:50 Apr 3, 2015 |
Italian to English translations [PRO] Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lara Barnett United Kingdom Local time: 03:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | had breathed life into... |
| ||
4 | had given a breathing body (to his ghosts) |
|
had given a breathing body (to his ghosts) Explanation: You're not far off. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
had breathed life into... Explanation: This is the equivalent English expression I have known all my life... "Also, breathe new life into . Revive someone or something. ..... This term is used both literally, for reviving a person who has stopped breathing temporarily, and FIGURATIVELY, for giving new impetus to or renewing some project. Also see breath of fresh air" http://dictionary.reference.com/browse/breathe life into Example sentence(s):
Reference: http://www.leaderpost.com/travel/Chinese+investors+breathe+l... Reference: http://www.broadwayworld.com/bwwbooks/article/Larry-Michelle... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|