para-operale

English translation: meta-art

22:36 Feb 2, 2016
Italian to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Italian term or phrase: para-operale
L’‘operazione’ o la ‘manovra’ realizzata da Klein, come lui stesso la chiama, vuole essere insieme para-operale e percettiva, vuole essere risultato di procedure e protocolli, e, allo stesso tempo, oggetto d’incorporazioni e assimilazioni, vuole avere a che fare con dispositivi discorsivi ma anche con ambienti sensoriali, vuole essere argomento d’istituzioni ermeneutiche e, ugualmente, essere oggetto di restituzioni fisiologiche.

This "para-operal" work is the emptying of an exhibition space/gallery and then opening it to the public without any works, as an art exhibit in its own right.

So we're talking about a "work" of art that is nothing at all, empty rooms, which are however presented as art. But operale unhappily evokes notions of the opera when translated as such into English, and I can find no known translations. It seems its a neologism by the author.

"parallel work"? but then how to render this as an adjective?

Thank you!

Peter
Peter Waymel
Italy
Local time: 07:03
English translation:meta-art
Explanation:
To me the prefix "meta" seems to have the same meaning that is intended here. It is also a much more familiar concept - - something beyond a literal object, something that incorporates a process perhaps or just an idea about art. See how it is used in this text: http://radicalart.info/meta.html
Selected response from:

Neptunia
Local time: 07:03
Grading comment
Thanks! I also liked para-oevre.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3para-oeuvre
toasty
2 +1meta-art
Neptunia


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para-oeuvre


Explanation:
Perhaps you could avoid the use of "work" or "opera" entirely and go with the french word oeuvre? Or even "para-composition"? That or ditch the "para-" entirely and go with an explanation...something like "beyond/outside the traditional sense of what artwork is and also perceptual"

toasty
Italy
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
meta-art


Explanation:
To me the prefix "meta" seems to have the same meaning that is intended here. It is also a much more familiar concept - - something beyond a literal object, something that incorporates a process perhaps or just an idea about art. See how it is used in this text: http://radicalart.info/meta.html

Neptunia
Local time: 07:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42
Grading comment
Thanks! I also liked para-oevre.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane: I agree-meta can also mean 'beyond'
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search