Jun 26, 2019 13:06
4 yrs ago
Italian term
dstrettuali e sovradistrettuali
Italian to English
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Council department
This is part of the address for a social services division in the "Comune di Genova". I am not just trying to get two terms within one question, but I think these two terms need to be translated respectively against the other.
[department of....]
Settore servizi dstrettuali e sovradistrettuali
Uff. Cittadini Senza Teritorio
Via....... etc
[department of....]
Settore servizi dstrettuali e sovradistrettuali
Uff. Cittadini Senza Teritorio
Via....... etc
Proposed translations
(English)
3 | in and beyond the district | Chiara Forlani |
4 -1 | national and international | Cillie Swart |
Proposed translations
56 mins
Italian term (edited):
distrettuali e sovradistrettuali
Selected
in and beyond the district
Here "distretto" indicates the geographical region in which the social department operates - a distretto being a territory that includes a certain number of towns situated in the same area, that create a community based on the local services available. It seems to me that some of the services provided for the population, especially the most specific ones, are made accessible for the people living in other districts as well. So these departements may cover a larger area in terms of users, as they stretch outside the district in which they are located > that's the meaning of "sovradistrettuali".
Maybe terms like "territorial" or "proximity" could help, if you want to avoid the literal "Department of the Services for the District and beyond the District"...
Maybe terms like "territorial" or "proximity" could help, if you want to avoid the literal "Department of the Services for the District and beyond the District"...
Note from asker:
Thank you, so I think bureaucratically it would be "inner and outer districts". |
2 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
national and international
referring to services at a national level
Peer comment(s):
disagree |
philgoddard
: I don't think you (or Google Translate) have read the context.
20 hrs
|
Discussion
If so, you could say "local and regional services".