approcio nomadico

English translation: nomadic approach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:approcio nomadico
English translation:nomadic approach
Entered by: Lara Barnett

10:36 Apr 21, 2021
Italian to English translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters / Article on photographer's marketing images
Italian term or phrase: approcio nomadico
This is an artricle covering a photographer's images for a sustainable drinks company.

"Il tema del “Wild Sustainable” e l’approccio nomadico delle produzioni di soda e toniche analcoliche e liquori naturali artigianali (Xcompany brandX) si legano alle immagini senza tempo del fotografo faentino."
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 17:50
nomadic approach
Explanation:
Not sure what's wrong with a literal translation here.
Without any more info on the company or the brand, this is the best I can offer :-)
Selected response from:

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 18:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nomadic approach
Fiona Grace Peterson
3the practice of foraging the land in order to produce...
Bethany Kachura


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nomadic approach


Explanation:
Not sure what's wrong with a literal translation here.
Without any more info on the company or the brand, this is the best I can offer :-)

Fiona Grace Peterson
Italy
Local time: 18:50
Meets criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 143
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lisa Jane
52 mins

agree  Rosanna Palermo
2 hrs

agree  philgoddard: It's a company that claims to scour the countryside in search of ingredients, and the translation probably needs a few words added to explain this.
2 hrs

neutral  Bethany Kachura: I'm not adverse to a literal translation where the original is equally ambiguous, but if it's possible to improve on the source in the translation by clarifying what is meant, where necessary, it shows some extra thought and care went into it :)
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the practice of foraging the land in order to produce...


Explanation:
In light of Phil Goddard's elucidation, perhaps a little explanatory clause such as this could work.

Bethany Kachura
United Kingdom
Local time: 17:50
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search