GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Jan 19, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 00:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | risk to be transformed |
| ||
3 | transferable risk |
|
risk to be transformed Explanation: I'd put it this way, since this is for a policy transformation and the only a part of the risk is going to be transformed. Since risk is an intangible quantifiable object, it cannot, in English, transform itself. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
transferable risk Explanation: vs. a 'commutable' risk, not necessarily one involved in commuting to work. Example sentence(s):
Reference: http://https://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.