Jan 20, 2015 10:15
9 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Spazi pieni e vuoti
Italian to German
Art/Literary
Architecture
Descrizione di mobili
Come rendere in tedesco l´idea di spazio pieno e vuoto in una frase come quella che segue?
"E‘ tipica di xxxx la ricerca di ****vuoti e di pieni**** come unico elemento di discontinuità nei suoi mobili monocromatici"
Vi ringrazio per ogni suggerimento in anticipo!
Annalisa
"E‘ tipica di xxxx la ricerca di ****vuoti e di pieni**** come unico elemento di discontinuità nei suoi mobili monocromatici"
Vi ringrazio per ogni suggerimento in anticipo!
Annalisa
Proposed translations
(German)
3 +1 | Geschlossene und offene Flächen | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
Geschlossene und offene Flächen
Diese Beschreibung findet man oft auch für Häuserassaden
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-01-20 10:22:21 GMT)
--------------------------------------------------
Lo spazio architettonico è quindi: la forma dello spazio, l’assemblaggio di volumi, di pieni e di vuoti, lo sviluppo di percorrenze, la creazione di percezioni e di particolari, l’uso di strutture, di materiali e di colori; l’organizzazione della luce, la composizione delle trasparenze e delle interconnessioni con l’esterno http://www.seeon-seebruck.de/anerkennung-reinhard-bauer-arch...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-01-20 10:22:53 GMT)
--------------------------------------------------
sollte heißen: Häuserfassaden
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2015-01-20 10:22:21 GMT)
--------------------------------------------------
Lo spazio architettonico è quindi: la forma dello spazio, l’assemblaggio di volumi, di pieni e di vuoti, lo sviluppo di percorrenze, la creazione di percezioni e di particolari, l’uso di strutture, di materiali e di colori; l’organizzazione della luce, la composizione delle trasparenze e delle interconnessioni con l’esterno http://www.seeon-seebruck.de/anerkennung-reinhard-bauer-arch...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-01-20 10:22:53 GMT)
--------------------------------------------------
sollte heißen: Häuserfassaden
Note from asker:
Grazie a tutte per il vostro contributo! Annalisa |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Questa risposta é giusta, ma non funzionava nel mio testo. Mi é stato suggerito di modificare in "geschlossene Flächen und Hohlräume" "
Something went wrong...