10:38 Aug 25, 2022 |
Italian to German translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Kaufvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martina Della Rosa Germany Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Zustimmung des Notars |
| ||
5 | zustimmender Notar |
|
Zustimmung des Notars Explanation: requisiti richiesti dalla legge = die gesetzlichen Voraussetzungen erfüllen Aus einer Vollmacht: …sono state osservate tutte le formalità e i requisiti legali previsti dalla legislazione tedesca per la sua piena efficacia e validità…. und dass bei der Erteilung dieser Vollmacht alle Formalitäten und rechtlichen Anforderungen des deutschen Rechts für ihre volle Wirksamkeit und Gültigkeit beachtet worden sind. d.h. sie dürfen den Vertrag abschließen. Aus einem Immobilienkaufvertrag: … senza l'assistenza dei testimoni per avervi i comparenti rinunziato tra loro d'accordo e con il mio consenso d.h. er gibt seine Zustimmung, dass keine Zeugen dabei sind. Die Sprache der Notare in Vollmachten / Verträgen ist sehr standardisiert |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zustimmender Notar Explanation: notaro consenziente = zustimmender Notar Die Erläuterung wäre: mit meiner Zustimmung als Notar Der Begriff zustimmend iwrd juristisch häufig verwendet Fragebogen Kaufvertrag Weitere Verkäufer (bzw. zustimmender Ehepartner (sofern vorhanden)): https://notar-dr-froehler.de/wp-content/uploads/2019/08/frag... -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2022-08-26 08:12:46 GMT) -------------------------------------------------- Akt wird vom Notar in erster Person verfasst -> ich, der Notar -- Avanti a me dottor #, notaio, residente in V., iscritto al Collegio Notarile di L. > Akt wird vom Notar in erster Person verfasst -> ich, der Notar, ... -- omessa la assistenza dei testimoni per espressa e concorde rinunzia dei comparenti > i comparenti rinunciano ad assistenza > die Erschienenen verzichten darauf -- [comparenti] che hanno i requisiti all'uopo richiesti dalla legge > die Erschienenen haben/erfüllen die Voraussetzungen -- me notaio consenziente, si sono in persona costituiti i signori > Akt wird vom Notar in erster Person verfasst -> ich, der Notar -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2022-08-26 08:25:27 GMT) -------------------------------------------------- Voraussetzungen für Kaufvertrag -- [comparenti] che hanno i requisiti all'uopo richiesti dalla legge > die Erschienenen haben/erfüllen die Voraussetzungen für Kaufvertrag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.