This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 21, 2013 10:36
10 yrs ago
2 viewers *
Italian term
canalizzato
Italian to German
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Gas
Aus einer
"Dichiarazione di conformità degli impianti alla regola d'arte"
Nota -
Per gli impianti a gas specificare il tipo di gas distribuito:
canalizzato della 1a - 2a - 3a famiglia; GPL da recipienti mobili; GPL da serbatoio fisso.
Per gli impianti elettrici specificare la potenza massima impegnabile.
----------------
canalizzare -
kanalisieren (allg.); mit Entwässerungs- oder Bewässerungskanälen versehen (Schlegelmilch);
canalizzato -
auch: kanalisierbar (www.palazzetti.it/files/i_prodotti/pdf/004770241.pdf)
?
Danke im Voraus für Tipps!
Andreas
"Dichiarazione di conformità degli impianti alla regola d'arte"
Nota -
Per gli impianti a gas specificare il tipo di gas distribuito:
canalizzato della 1a - 2a - 3a famiglia; GPL da recipienti mobili; GPL da serbatoio fisso.
Per gli impianti elettrici specificare la potenza massima impegnabile.
----------------
canalizzare -
kanalisieren (allg.); mit Entwässerungs- oder Bewässerungskanälen versehen (Schlegelmilch);
canalizzato -
auch: kanalisierbar (www.palazzetti.it/files/i_prodotti/pdf/004770241.pdf)
?
Danke im Voraus für Tipps!
Andreas
Proposed translations
(German)
3 | aus der Leitung/aus dem Leitungsnetz/Leitungsgas | Eva-Maria P |
2 | eingespeist | erika rubinstein |
Proposed translations
26 mins
eingespeist
...
2 hrs
aus der Leitung/aus dem Leitungsnetz/Leitungsgas
Dovrebbe essere il gas che arriva in casa attraverso la rete di distribuzione del gas - in contrario all'alimentazione da serbatoi/bombole.
Comunque la tua frase si trova nel seguente documento che viene usato anche dai comuni sud tirolesi: Konformitätserklärung gemäß M.D. Nr. 37/2008 - vom bauausführenden Betrieb zu verwenden; lo trovi ad esempio qua: http://www.gemeinde.toblach.bz.it/system/web/formular.aspx?b...
Comunque la tua frase si trova nel seguente documento che viene usato anche dai comuni sud tirolesi: Konformitätserklärung gemäß M.D. Nr. 37/2008 - vom bauausführenden Betrieb zu verwenden; lo trovi ad esempio qua: http://www.gemeinde.toblach.bz.it/system/web/formular.aspx?b...
Discussion
www.gemeinde.partschins.bz.it/gemeindeamt/.../217224224_1.p...
(Anmerkung: Bei Gasverteileranlagen sind der Gastyp und die Gasgruppenfamilie 1, 2 oder 3 sowie die Lagerung in beweglichen Behältern oder ortsfesten Lagertanks anzuführen)
übernommen.
Trotzdem oder gerade deshalb lieben Dank Eva-Maria und Erika!