Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
email effettivo
German translation:
der eigentliche/tatsächliche E-Mail-Verlauf
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Mar 27, 2018 18:30
6 yrs ago
Italian term
email effettivo
Italian to German
Other
Other
Email-Austausch
Scambio e-mail avv. AAAA / avv. BBBBB del 35.05.YYYY: chiedere a Signora XXXX, se ha lo scambio di e-mail effettivo.
Könnte hier gemeint sein, ob sie die Emails aufgehoben hat?
DANKE
Könnte hier gemeint sein, ob sie die Emails aufgehoben hat?
DANKE
Proposed translations
(German)
5 +1 | der eigentliche/tatsächliche E-Mail-Verlauf | Christina Stuettgen-Williams |
3 | E-Mail-Schriftverkehr/Briefwechsel | Johannes Gleim |
Proposed translations
+1
11 hrs
Italian term (edited):
scambio di email effettivo
Selected
der eigentliche/tatsächliche E-Mail-Verlauf
Der erste Beitrag ist natürlich nicht falsch, aber es ging ja um den Begriff "effettivo" und nicht um "scambio di e-mail".
Frau XXXX soll in diesem Zusammenhang gefragt werden, ob ihr die "eigentlichen/tatsächlichen" E-Mails vorliegen, es also nicht nur um Hörensagen geht, sondern ob der Verlauf der E-Mails einsehbar vorhanden ist. Es soll wahrscheinlich etwas nachgeprüft/belegt/bewiesen werden, daher her ist das "effettivo" hier wichtig, denn eine Zusammenfassung bzw. herauskopierte Schnipsel reichen hier nicht aus.
Frau XXXX soll in diesem Zusammenhang gefragt werden, ob ihr die "eigentlichen/tatsächlichen" E-Mails vorliegen, es also nicht nur um Hörensagen geht, sondern ob der Verlauf der E-Mails einsehbar vorhanden ist. Es soll wahrscheinlich etwas nachgeprüft/belegt/bewiesen werden, daher her ist das "effettivo" hier wichtig, denn eine Zusammenfassung bzw. herauskopierte Schnipsel reichen hier nicht aus.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
2 hrs
E-Mail-Schriftverkehr/Briefwechsel
Analog zu Gedankenaustausch, Erfahrungsaustausch. ..
... ob sie sich per E-Mail mt jemandem ausgetauscht hat.
--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2018-03-28 10:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
- L’incontro possibile in qualunque momento a partire dal pagamento
- L’incontro positivo significa l’incontro, la chiamata o il messaggio e-mail effettivo
http://www.amoreforever.eu/it/prices.html
Dopo la spedizione delle merci, riceverai un'email di conferma della spedizione incluso il numero di tracciamento del tuo ordine. Vi preghiamo di offrire un indirizzo e-mail effettivo e efficace, che può essere informato tempestivamente sullo stato di consegna delle merci.
http://scarpedacalcio01.com/content/1-delivery
"se ha lo scambio di e-mail effettivo" bedeutet m.M.n., dass E-Mails vorhanden sind, die sie von jemanden erhalten oder an jemanden geschickt hat. so wie es auch in den zitierten Referenzen zum Ausdruck kommt.
... ob sie sich per E-Mail mt jemandem ausgetauscht hat.
--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2018-03-28 10:25:00 GMT)
--------------------------------------------------
- L’incontro possibile in qualunque momento a partire dal pagamento
- L’incontro positivo significa l’incontro, la chiamata o il messaggio e-mail effettivo
http://www.amoreforever.eu/it/prices.html
Dopo la spedizione delle merci, riceverai un'email di conferma della spedizione incluso il numero di tracciamento del tuo ordine. Vi preghiamo di offrire un indirizzo e-mail effettivo e efficace, che può essere informato tempestivamente sullo stato di consegna delle merci.
http://scarpedacalcio01.com/content/1-delivery
"se ha lo scambio di e-mail effettivo" bedeutet m.M.n., dass E-Mails vorhanden sind, die sie von jemanden erhalten oder an jemanden geschickt hat. so wie es auch in den zitierten Referenzen zum Ausdruck kommt.
Something went wrong...