GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:08 May 22, 2010 |
Italian to German translations [PRO] Paper / Paper Manufacturing / carta stampante | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Konrad Schultz Local time: 02:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Packung mit 500 Blatt |
| ||
3 +1 | Ries |
|
Packung mit 500 Blatt Explanation: Normalerweise sprechen sie immer von "risma", wenn es um eine Packung Kopierpapier mit 500 Blatt geht. Auch: 500-Blatt-Packung (mit oder ohne Bindestrich). -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-05-22 09:56:28 GMT) -------------------------------------------------- siehe auch Wikipedia: "Risma è un nome collettivo che indica una quantità pari a 500 fogli di carta. Teoricamente quindi anche 2 pacchi da 250 fogli o 4 pacchi da 125 fogli corrispondono ad una risma. ..." Example sentence(s):
|
| |