GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:20 Jul 19, 2010 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carmen Pagliuca Portugal Local time: 12:49 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
não se comprometem / ou não gostam de assumir compromissos Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não quer comprometer a qualidade, não aceita soluções intermediárias Explanation: sugestões Espero que ajude. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não aceita compromissos Explanation: Sugestão -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2010-07-19 15:30:40 GMT) -------------------------------------------------- Para quem não aceita compromissos e precisa de uma confiabilidade impecável em casa fase do trabalho... Mais ou menos é o que eu entendi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para quem não cede na qualidade Explanation: Diria assim. -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2010-07-19 15:34:38 GMT) -------------------------------------------------- ou ainda: para quem não prescinde de qualidade |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não admite concessões em matéria de qualidade Explanation: Diria assim em PT(pt)... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
não abdica da qualidade Explanation: Só mais uma sugestão.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.