GRAVAMI IPOTECHE ANNOTAZIONI

Romanian translation: grevări, ipoteci, menţiuni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:GRAVAMI IPOTECHE ANNOTAZIONI
Romanian translation:grevări, ipoteci, menţiuni
Entered by: Dana_C

18:59 Nov 22, 2007
Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: GRAVAMI IPOTECHE ANNOTAZIONI
CERTIFICATO DI PROPRIETA DI UN VEICOLO
Dana_C
Romania
Local time: 22:49
grevări, ipoteci, menţiuni
Explanation:
Atenţie, sunt 3 termeni diferiţi, care au sens şi luaţi separat. Conform regulilor ar trebui să pui trei întrebări diferite.

Am răspuns totuşi, pentru că ştiu că cei trei termeni sunt din titlul C. din formularul Certificat de proprietate vehicul italian.
Selected response from:

Monica Tuduce
Local time: 21:49
Grading comment
MULTUMESC MULT

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2grevări, ipoteci, menţiuni
Monica Tuduce


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
grevări, ipoteci, menţiuni


Explanation:
Atenţie, sunt 3 termeni diferiţi, care au sens şi luaţi separat. Conform regulilor ar trebui să pui trei întrebări diferite.

Am răspuns totuşi, pentru că ştiu că cei trei termeni sunt din titlul C. din formularul Certificat de proprietate vehicul italian.

Monica Tuduce
Local time: 21:49
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 28
Grading comment
MULTUMESC MULT

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil (X): Eu aş traduce prin „sarcini, gajuri, menţiuni”. În dr. rom. se foloseşte sintagma „grevare cu sarcini”, iar ipoteca se poate constitui numai asupra bunurilor imobile.
4 mins
  -> De acord. Se pare că BCR a introdus ipoteca pe bunuri mobile: http://www.curierulnational.ro/Specializat/2007-07-31/Bancil...

agree  Loredana Florescu (X)
529 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search