20:30 May 4, 2013 |
Italian to Romanian translations [PRO] Social Sciences - Medical (general) / pazienti in dimissione socio-sanitaria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andreea Mighiu | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pacienți externați din secţiile spitaliceşti în regim sanitar/socio-sanitar protejat |
|
pacienți externați din secţiile spitaliceşti în regim sanitar/socio-sanitar protejat Explanation: Este o traducere de făcut cu multă atenție, deoarece în România nu există o corispondență directă. În Italia, per “dimissione protetta” si intende l’insieme delle azioni che costituiscono il processo di passaggio organizzato di un paziente da un setting di cura ad un altro e che si applica ai pazienti “fragili”, prevalentemente anziani, affetti da più patologie croniche, da limitazioni funzionali e/o disabilità, per assicurare la continuità del percorso di cura ed assistenza. Per i pazienti in uscita dall’ospedale, può esservi la necessità di proseguire la sorveglianza medica, il nursing infermieristico e/o gli interventi riabilitativi organizzati in un progetto di cure integrate di durata variabile ed erogate o al domicilio, o in un altro “setting” diverso dall’ospedale. Reference: http://www.comune.portogruaro.ve.it/uploads/ServiziSociali/P... Reference: http://www.asl.lodi.it/pdf_doc/approfondimenti/le_dimissioni... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.