GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:13 Feb 23, 2016 |
Italian to Russian translations [PRO] Medical - Safety | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 15:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | добровольные помощники |
| ||
2 +1 | Добровольная служба спасения |
| ||
3 | спасатели-добровольцы |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Добровольная служба спасения Explanation: Как вариант, но вообще хорошо бы в контексте это увидеть http://www.souzdobro.ru/detail/dobrovolnaya-sluzhba-spaseniy... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
спасатели-добровольцы Explanation: тоже как вариант https://vk.com/video62881570_170886883 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
добровольные помощники Explanation: sarebbe la traduzione conforme all`originale -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2016-02-23 09:42:11 GMT) -------------------------------------------------- потому, что soccorso significa "aiuto" e non se tratta di primo soccorso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.