di

Spanish translation: de/originaria de/nacida en

10:38 Jan 23, 2023
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / poder suizo
Italian term or phrase: di
En un poder suizo han puesto varias preposiciones sin indicar a qué hacen referencia. Os escribo aquí la frase, modificando los nombre por cuestiones de privacidad:

* Marisa Neri, di Giuliano, 15 maggio 1979, divorziata, da Locarno in Ascona.

Mi interpretación sería Marisa Neri, figlia di Giuliano Neri, nata il 15 maggio 1979, divorziata, nata a Locarno, residente in Ascona.

¿Creéis que ese "di" significa "hija de"? En los sellos de las notarías italianas lo he visto algunas veces, p. ej. "Enrico Rossi di Angelo" - Enrico Rossi [hijo de] Angelo [Rossi]

Gracias de antemano por vuestra ayuda
Carmen Cuervo-Arango
Spain
Local time: 15:54
Spanish translation:de/originaria de/nacida en
Explanation:

di prep (origine o provenienza) (origin) of prep
from prep
Domani vengono a trovarmi i miei amici di Milano.
Tomorrow my friends from Milan are coming to meet me.
(https://www.wordreference.com/iten/di)
Selected response from:

Jose Marino
Spain
Local time: 15:54
Grading comment
Gracias por tu respuesta y comentarios. El cliente ha querido una traducción literal sin aclaraciones, así que la ambigüedad del texto original ha quedado también en la traducción. Lo más probable es que Giuliano fuera el lugar de nacimiento
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5de/originaria de/nacida en
Jose Marino
4de... / originaria de... / nacida en...
SAADIA BRACAMONTE OTINIANO


Discussion entries: 7





  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 5/5
de/originaria de/nacida en


Explanation:

di prep (origine o provenienza) (origin) of prep
from prep
Domani vengono a trovarmi i miei amici di Milano.
Tomorrow my friends from Milan are coming to meet me.
(https://www.wordreference.com/iten/di)

Jose Marino
Spain
Local time: 15:54
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Gracias por tu respuesta y comentarios. El cliente ha querido una traducción literal sin aclaraciones, así que la ambigüedad del texto original ha quedado también en la traducción. Lo más probable es que Giuliano fuera el lugar de nacimiento
Login to enter a peer comment (or grade)

129 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de... / originaria de... / nacida en...


Explanation:
En este contexto, "di Giuliano" me parece que se refiere a la comunidad "Giuliano de Roma" o "Giuliano Teatino". Es decir, Marisa Neri ha nacido en Giuliano, pero reside en Ascona, distrito de Locarno.
El italiano de Suiza no es igual al de Italia, y ya que se trata de un documento redactado en Suiza, supongo que "da" se refiere a que ella vive en Ascona, Locarno (Suiza).

"Ascona es una comuna y ciudad histórica suiza del cantón del Tesino, situada en el distrito de Locarno, departamento de Isole."

Essere di: to be from. Di dove sei? Sono di New York. Di dov'è tuo cugino? Lui è di Roma. Essere as auxiliary verb.

"Nata a Giuliano di Roma (Frosinone), ma vive a Roma."
"Farallo Maria, nata a Giuliano di Roma il 10 giugno 1931."



Example sentence(s):
  • La niña era originaria de Giuliano de Roma
SAADIA BRACAMONTE OTINIANO
Peru
Local time: 08:54
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search