Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
autoribaltabile
Spanish translation:
autovolquete / motovolquete autopropulsado / dumper
Added to glossary by
Mariana Perussia
Oct 19, 2008 11:39
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term
autoribaltabile
Italian to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Il presente MANUALE D’ISTRUZIONI è parte integrante della macchina e deve seguire il suo ciclo di vita fino alla demolizione. Esso contiene tutte le informazioni necessarie per l’uso sicuro dell’AUTORIBALTABILE CINGOLATO COMPATTO
Aquí hay una imagen: http://www.pcproduzioni.com/
¿autoribaltabile = dumper?
¿En español se usa "dumper", volquete motovolquete?
Muchas gracias.-
Aquí hay una imagen: http://www.pcproduzioni.com/
¿autoribaltabile = dumper?
¿En español se usa "dumper", volquete motovolquete?
Muchas gracias.-
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | volquete | mirta diez |
5 | camión de descarga | Veronica Colasanto |
Change log
Oct 26, 2008 12:41: Mariana Perussia changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/84498">Mariana Perussia's</a> old entry - "autoribaltabile"" to ""autovolquete / motovolquete autopropulsado / dumper""
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
volquete
Según la TAM: volquete, camiòn volquete.
drae:
volquete.
(De volcar).
1. m. Carro usado en las obras de explanación, derribos, etc., formado por un cajón que se puede vaciar girando sobre el eje cuando se quita un pasador que lo sujeta a las varas.
2. m. Vehículo automóvil con dispositivo mecánico para volcar la carga transportada.
--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2008-10-19 12:13:37 GMT)
--------------------------------------------------
El Babylon traduce por "camión de descarga"
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2008-10-19 12:21:04 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, Mariana: La TAM te da dos definiciones "volquete" o "camiòn volquete". Según el Babylon, un "dumper" es un "camiòn de descarga".
Mirè la imagen, y sí, no es un camión, es una maquina que se "ribalta", o sea, que se "vuelca". En este sentido, "volquete", que es la propuesta de la TAM, y que el DRAE no niega me parece acertada.
Espero haberte ayudado.
drae:
volquete.
(De volcar).
1. m. Carro usado en las obras de explanación, derribos, etc., formado por un cajón que se puede vaciar girando sobre el eje cuando se quita un pasador que lo sujeta a las varas.
2. m. Vehículo automóvil con dispositivo mecánico para volcar la carga transportada.
--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2008-10-19 12:13:37 GMT)
--------------------------------------------------
El Babylon traduce por "camión de descarga"
--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2008-10-19 12:21:04 GMT)
--------------------------------------------------
Hola, Mariana: La TAM te da dos definiciones "volquete" o "camiòn volquete". Según el Babylon, un "dumper" es un "camiòn de descarga".
Mirè la imagen, y sí, no es un camión, es una maquina que se "ribalta", o sea, que se "vuelca". En este sentido, "volquete", que es la propuesta de la TAM, y que el DRAE no niega me parece acertada.
Espero haberte ayudado.
Note from asker:
Hola Mirta. No es un camión. Mira la imagen |
4 KudoZ points awarded for this answer.
34 mins
camión de descarga
o camión de carga (camión que puede levantar su parte posterior para descargar su contenido)
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-10-19 12:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ok allora, ma la tua richiesta è "autoribaltabile", che sarebbe il camion. Dunque la risposta alla tua domanda sarebbe "volquete". Buon lavoro!
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-10-19 12:18:08 GMT)
--------------------------------------------------
Ok allora, ma la tua richiesta è "autoribaltabile", che sarebbe il camion. Dunque la risposta alla tua domanda sarebbe "volquete". Buon lavoro!
Note from asker:
Hola Verónica. No es un camión. Mira la imagen. |
Discussion
Aquí se trata de un "autoribaltabile", es decir un volquete autopropulsado. Tengo dudas sobre la frecuencia de uso de "autovolquete", "motovolquete" y "dúmper.
Es motovolquete, autovolquete o dúmper. Lo que quisiera saber es cuál es el término que se utiliza con mayor frecuencia.