Nov 14, 2012 15:05
11 yrs ago
Japanese term
用途を絞っていない
Japanese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
This is probably an easy one for many of you, but I'm struggling with the meaning of this phrase, which I am not familiar with. The usage would be similar to the following example:
用途を絞っていない汎用ツールなので、開発者はGTD用のツールとしても薦めているみたいだね。
I'm just interested in the common sense of this phrase, so I'm not particularly specifying a field here.
Your help is much appreciated.
用途を絞っていない汎用ツールなので、開発者はGTD用のツールとしても薦めているみたいだね。
I'm just interested in the common sense of this phrase, so I'm not particularly specifying a field here.
Your help is much appreciated.
Proposed translations
(English)
3 +1 | not designed for specific purposes | Takafumi Miyauchi |
Proposed translations
+1
23 mins
Selected
not designed for specific purposes
It basically means to focus on something.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-14 16:24:18 GMT)
--------------------------------------------------
Thank you for your message. You are absolutely right, as the phrase is used to strengthen the meaning of 汎用ツール.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-14 16:24:18 GMT)
--------------------------------------------------
Thank you for your message. You are absolutely right, as the phrase is used to strengthen the meaning of 汎用ツール.
Note from asker:
Thank you for your prompt response. So, perhaps in the sample given it would mean something like... it's not a special-purpose tool? Actually, what you said... "not designed for specific purposes" states it well. That's very helpful, thanks. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again."
Something went wrong...