Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
モエ
English translation:
charm (charmed/charming)
Japanese term
モエ
2 | charm (charmed/charming) | Kasuka |
4 | turn on | Andrew Cunningham (X) |
2 | Hot! | Dave REESE |
1 | wanna-be | Cathleen Okunlola |
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
charm (charmed/charming)
"Moe" is an emotion of the subject to a property of the objects, and is a property of the object for an emotion of the subjects as well.
The moe's in the sentences you mentioned cannot be determined to be either the emotion or the property.
I hardly know an English word which indicates the emotion and the property at the same time.
I think that the answer could be an emotional verb/adjective whose "-ed" form represents an emotion and "-ing(-y)" form a property.
"Charm" is the second best answer since it cannot enough indicate that the object is not "sexy" but "cute", though almost all Japanese believe that "charming" is equal to "cute".
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 22 hrs 44 mins (2004-07-12 11:14:10 GMT)
--------------------------------------------------
The most authorized American otaku explains what is \"moe\".
An Japanese student studying in Australia introduced what is \"moe\".
I think that we are still on the stage where we must introduce into the world the existence of the concept \"moe\" since these articles do not contain an sentence such as \"\'moe\' is the equivalent to English \'...\'\".
Here are the links:
http://www.animenation.net/news/askjohn.php?id=831
http://www.sky.sannet.ne.jp/ma1919/moetry.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-07-13 15:30:18 GMT)
--------------------------------------------------
I made a mistake.
The third sentence in the first post:
.. determined to be either .. -> .. determined to be whether ..
Something went wrong...