Reģistracijas nodaļa

English translation: Registry Office

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Latvian term or phrase:Reģistracijas nodaļa
English translation:Registry Office
Entered by: Natalya Boyce

18:16 Jul 11, 2016
Latvian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Birth Certificate
Latvian term or phrase: Reģistracijas nodaļa
Birth Certificate

Seal:

Reģistracijas nodaļa No.2


Thank you!
Natalya Boyce
United Kingdom
Local time: 12:49
Registry Office
Explanation:
Registry Office No.2
Selected response from:

Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 14:49
Grading comment
Thank you, Kristine!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Registry Office
Kristine Sprula (Lielause)
4Register Office
Aleksandrs Belavskis


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Registry Office


Explanation:
Registry Office No.2

Kristine Sprula (Lielause)
Latvia
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Kristine!
Notes to answerer
Asker: Thank you, Kristine! I thought so, but below in the document it says: dzimtsarakstu nodaļa, which is also Registry Office if translated in English. So, I can't use the same translation for different wordings.

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Register Office


Explanation:
Obviously different terms are used in different countries, e.g. - register, registry, registar, but it appears "register" is more commonly used in UK. If distinction needs to be made perhaps "Registry Department" can be used for "dzimtsarakstu nodaļa".



    https://www.gov.uk/general-register-office
Aleksandrs Belavskis
Latvia
Local time: 14:49
Works in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search