Sustiprintų studijų grupė

English translation: Honours / advanced placement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Lithuanian term or phrase:Sustiprintų studijų grupė
English translation:Honours / advanced placement
Entered by: Kristina Radziulyte

09:34 Oct 14, 2015
Lithuanian to English translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / Studijų pažymėjimas
Lithuanian term or phrase: Sustiprintų studijų grupė
Kaip į anglų geriau išverstumėte "Sustiprintų studijų grupė", "Sustiprintai dėstomas modulis", apskritai - sustiprintas dėstymas?
Sustiprintų studijų grupė - tai KTU naudojamas terminas (http://ktu.edu/suc/turinys/sustiprintu-studiju-grupes), bet jie patys nežino angliško atitikmens, siūlo "elite group" arba "honour group", bet aš tokių variantų tikrovėje niekur nerandu, geriau būtų kažkoks artimesnis lietuviškajam vertimas.
Mano siūlomi variantai - enhanced studies, studies with emphasis on...

Ačiū!
Darius Baltusis
Lithuania
Local time: 07:22
Honours arba advanced placement
Explanation:
Amerikoje naudojamas terminas sustiprintai dėstomiems dalykams (mokykloje) yra advanced placement class. Universitete paprastai sakoma honours subject, bet tais atvejais paprastai studentas turi "nusipelnyti" patekti į tą dėstomą dalyką prieš tai reikiamuose dalykuose gaudamas tam tikrus įvertinimus.
Advanced placement/advanced studies gal būtų aiškiau ir tiksliau, bet gal kolegos turi kitų pasiūlymų....?
Selected response from:

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Honours arba advanced placement
Rita Vaicekonyte


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Honours arba advanced placement


Explanation:
Amerikoje naudojamas terminas sustiprintai dėstomiems dalykams (mokykloje) yra advanced placement class. Universitete paprastai sakoma honours subject, bet tais atvejais paprastai studentas turi "nusipelnyti" patekti į tą dėstomą dalyką prieš tai reikiamuose dalykuose gaudamas tam tikrus įvertinimus.
Advanced placement/advanced studies gal būtų aiškiau ir tiksliau, bet gal kolegos turi kitų pasiūlymų....?

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ačiū! Man "advanced studies" labai padėjo išsisukti iš situacijos :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search