Glossary entry (derived from question below)
Norwegian term or phrase:
nultelinje
English translation:
First tier/Tier 1 line
Added to glossary by
dmesnier
Jul 9, 2016 16:07
7 yrs ago
Norwegian term
nultelinje
Norwegian to English
Medical
Medical: Health Care
Phone assistance
Hi, I looking to see if there's a more precise UK English expression for this other than hot line, perhaps having to do with the extension to dial, or something more urgent than "first-line" assistance. Perhaps it doesn't really refer to phone contact. It appears in the following. Thanks for your help!
Feltarbeidere jeg kom i kontakt med, understreket utekontaktens rolle som en «nultelinje» eller «sikkerhetsnett» som skal nå ut til
ungdom som «faller mellom alle stoler» i det offentlige systemet.
Feltarbeidere jeg kom i kontakt med, understreket utekontaktens rolle som en «nultelinje» eller «sikkerhetsnett» som skal nå ut til
ungdom som «faller mellom alle stoler» i det offentlige systemet.
Proposed translations
(English)
2 | First tier/Tier 1 line | Tariq Khader (X) |
Proposed translations
1 day 9 hrs
Selected
First tier/Tier 1 line
I've worked in contact/call centres where all calls initially go to a so-called "First Tier" department, almost like a Switchboard, except they can resolve very basic queries, otherwise the call is transferred to a second or even third tier agent, or another department entirely.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great - thanks for your fine help!"
Something went wrong...