Jan 8, 2019 09:19
5 yrs ago
21 viewers *
Polish term

w trybie pomocy prawnej

Polish to English Law/Patents Government / Politics
Prokurator zdecydował wysłać pismo do brytyjskich urzędów w trybie pomocy prawnej o udzielenie informacji na temat działalności prowadzonej przez ...
Prokurator nie jest w stanie skończyć i wysłać prostego pisma o udzielenie informacji w trybie pomocy prawnej.

How to nicely while also correctly in legal terms, translate this?

Discussion

Ewa Dabrowska Jan 8, 2019:
Jerry I translated many letters of request and they were from a prosecutor to the police/prosecutor and/or courts. Normally central authorities pass the request to whichever institution can deal with the request. So it doesn't have to be addressed to a court.
Robert Foltyn Jan 8, 2019:
Mutual legal assistance (MLA) is a method of cooperation between states for obtaining assistance in the investigation or prosecution of criminal offences. MLA is generally used for obtaining material that cannot be obtained on a police cooperation basis, particularly enquiries that require coercive means. Requests are made by a formal international Letter of Request (LOR). In civil law jurisdictions these are also referred to as ‘Commission Rogatoire’. This assistance is usually requested by courts or prosecutors and is also referred to as ‘judicial cooperation’.
https://www.gov.uk/guidance/mutual-legal-assistance-mla-requ...
Jerry Dean (asker) Jan 8, 2019:
according to the definition in geopiet's post, judicial assistance is between courts, but here is the prosecutor requesting assistance from some unknown offices
Ewa Dabrowska Jan 8, 2019:
"w trybie" można pominąć; takie pismo nazywa się "International Letter of Request"; "the prosecutor decided to make a request for judicial assistance"
geopiet Jan 8, 2019:
few more examples ... actions "by way of judicial assistance" - https://goo.gl/2Cj1kd

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

by way of judicial assistance

Art. 52. Pomoc prawna organów

W toku postępowania organ administracji publicznej zwraca się do właściwego terenowego organu administracji rządowej lub organu samorządu terytorialnego o wezwanie osoby zamieszkałej lub przebywającej w danej gminie lub mieście do złożenia wyjaśnień lub zeznań albo do dokonania innych czynności, związanych z toczącym się postępowaniem. Organ prowadzący postępowanie oznaczy zarazem okoliczności będące przedmiotem wyjaśnień lub zeznań albo czynności, jakie mają być dokonane. - https://www.arslege.pl/kodeks-postepowania-administracyjnego...

----------

Rozdział 62

Pomoc prawna i doręczenia w sprawach karnych

Art. 585. W drodze pomocy prawnej mogą być dokonywane niezbędne czynności postępowania karnego, a w szczególności:

1) doręczanie pism osobom przebywającym za granicą lub instytucjom mającym siedzibę za granicą, - https://www.arslege.pl/kodeks-postepowania-karnego/k13/s550/


-----------

Chapter 62

Judicial assistance and service of documents in criminal cases

Article 585. The actions necessary in criminal proceedings may be conducted by way of judicial assistance, particularly the following:

1) service of documents on persons staying abroad or on agencies having their principal offices abroad, - https://cjad.nottingham.ac.uk/en/legislation/191/keyword/260...

------




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-08 10:31:22 GMT)
--------------------------------------------------

Judicial Assistance Law and Legal Definition

Judicial assistance means the assistance given by a court of one jurisdiction to a court of another jurisdiction by admitting and enforcing the judicial order of the former court. Such assistance is carried out on the basis of the treaty made by the governments of the two jurisdictions between them. - https://definitions.uslegal.com/j/judicial-assistance/
Peer comment(s):

agree Ewa Dabrowska : "judicial assistance" - jak najbardziej
2 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
+1
8 mins

legal assistance

... a letter requesting legal assistance
Peer comment(s):

agree Ewa Dabrowska
3 hrs
Something went wrong...
3 hrs

requesting legal aid

(to British ...), requesting legal aid (in obtaining information regarding)

ccccc
Streszczenie. Międzynarodowa współpraca w zakresie przeprowadzania dowodów jest jednym z elementów realizacji prawa do sprawiedliwego procesu. Regulacja w tym zakresie, a zwłaszcza w obrębie Unii Europejskiej rozwija się w kierunku zacieśnienia tejże współpracy. Istotnym momentem było podpisanie traktatu lizbońskiego. Pomoc prawna w tym zakresie jest coraz bardziej efektywna, co oznacza także zmiany regulacji prawnych polskich.
Słowa kluczowe: dowody, współpraca sądowa, traktat lizboński

Summary. International cooperation in taking evidence is an element in the fulfillment of the right to a just trial. The general trend has been to tighten such cooperation, especially in the EU countries. The Lisbon Treaty was a milestone in this process. Legal aid in this respect is becoming more and more effective and this requires changes in Polish regulations, too.
Key words: evidence, judicial collaboration, Lisbon Treaty
http://www.pan-ol.lublin.pl/wydawnictwa/TPraw3/Nowinska.pdf
Peer comment(s):

neutral Ewa Dabrowska : w UK "legal aid" odnosi się do bezpłatnej pomocy prawnej dla oskarżonych
14 mins
Yes, but there is also "Agreement on Mutual Legal Aid in Criminal Matters between Ukraine and the Republic of India," https://www.mlat.info/mlat-index
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

assitance by się zgadzało

w świetle takich np. aktów (Mutual assistance in criminal matters between EU countries):
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PL/TXT/?uri=LEGIS...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search