Glossary entry (derived from question below)
Jul 23, 2012 00:00
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term
z ojca
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
akt notarialny
AKT NOTARIALNY
1. Anna Iksińska oświadcza, że jest matką małoletniego Piotra Pawła Igrekowskiego z ojca Jana Sebastiana Igrekowskiego, urodzonego dnia 1 stycznia 2007 r. w Warszawie (...)
Zastanawiam się też, jak jednoznacznie ująć fakt, że to syn, a nie ojciec urodził się w 2007 r.
1. Anna Iksińska oświadcza, że jest matką małoletniego Piotra Pawła Igrekowskiego z ojca Jana Sebastiana Igrekowskiego, urodzonego dnia 1 stycznia 2007 r. w Warszawie (...)
Zastanawiam się też, jak jednoznacznie ująć fakt, że to syn, a nie ojciec urodził się w 2007 r.
Proposed translations
(English)
4 +7 | son of | Karol Kawczyński |
5 +1 | Fathered by, the father of whom is | LilianNekipelov |
4 | whose father is | Peter Nicholson (X) |
Change log
Jul 26, 2012 06:22: Karol Kawczyński Created KOG entry
Proposed translations
+7
6 hrs
Selected
son of
inna opcja
Peer comment(s):
agree |
bajbus
: najczęściej spotykane w dokumentach
1 hr
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
Magdalena Psiuk
1 hr
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
elutek
1 hr
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
MirWit
5 hrs
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
Darius Saczuk
6 hrs
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
Dorota Zegarowska
: Taka forma jest najczęściej spotykana
13 hrs
|
Dziękuję :)
|
|
agree |
Polangmar
16 hrs
|
Dziękuję :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thnx :)"
+1
12 mins
Fathered by, the father of whom is
I think both should be OK.
Peer comment(s):
neutral |
Mariusz Kuklinski
: So your anwer is?
10 hrs
|
agree |
Dorota Zegarowska
: The father of whom is ...
19 hrs
|
5 hrs
whose father is
Peter Paul Igrekowski, whose father is Jan Sebastian Igrekowski and who was born on 1 January 2007
http://www.antalyahomes.com/power-of-attorney
http://objgenealogy.com/articles/meshackwgreen.html
Peer comment(s):
neutral |
Karol Kawczyński
: You cannot translate names!
58 mins
|
Thank you, Karol. You are absolutely right, it should be 'Piotr Paweł'. As a rule I never do translate names of course, but it was quite early this morning when I wrote my answer :-) .
|
Discussion