Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zmienność genetyczna
English translation:
genetic variation
Added to glossary by
literary
Aug 20, 2008 16:01
15 yrs ago
2 viewers *
Polish term
zmienność genetyczna
Polish to English
Medical
Medical (general)
Chodzi o zespół Downa, czyli zmienność w znaczeniu "inność"?
Proposed translations
(English)
4 | genetic variation | Maciek Drobka |
4 +2 | genetic diversity | Krystian Aparta |
5 | genetic variation/variability | MAGDALENA GLADKOWSKA |
3 | genetic alteration | YahoS |
Proposed translations
1 hr
Selected
genetic variation
Tak oto.
Przykładów garść:
http://tinyurl.com/6jxym6
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-20 19:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Jednak 'genetic variation' występuje częściej. Choć teraz, szczerze mówiąc, dałbym pewność na poziomie 3, a nie 4.
Przykładów garść:
http://tinyurl.com/6jxym6
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-08-20 19:52:51 GMT)
--------------------------------------------------
Jednak 'genetic variation' występuje częściej. Choć teraz, szczerze mówiąc, dałbym pewność na poziomie 3, a nie 4.
Note from asker:
"syndrome * genetic alteration" - też ujdzie. Dzięki za niesamowitą sztuczkę! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "To najlepsza wersja."
13 mins
genetic alteration
http://www.liebertonline.com/doi/abs/10.1089/hum.1994.5.5-60...
http://www.emedicine.com/ped/byname/Down-Syndrome.htm
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-20 16:18:07 GMT)
--------------------------------------------------
odmienność ;)
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-08-20 16:44:04 GMT)
--------------------------------------------------
"...this kind of genetic instability..."
"..genetic alteration(s) of this sort..."
http://www.emedicine.com/ped/byname/Down-Syndrome.htm
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-08-20 16:18:07 GMT)
--------------------------------------------------
odmienność ;)
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-08-20 16:44:04 GMT)
--------------------------------------------------
"...this kind of genetic instability..."
"..genetic alteration(s) of this sort..."
+2
3 hrs
genetic diversity
"Tego rodzaju zmienność genetyczna" - to nie to samo, co "odmienność". Wg mnie w zdaniu sugerujemy, że dany genom jest nie taki sam, jak większość w populacji, ale niekoniecznie sugerujemy, że "zboczył z ideału". "Diversity" sugeruje różnorodność w pozytywnym (lub neutralnym) znaczeniu.
"As a woman with AS, I have thought a lot on the idea of a cure for AS. ere one were offered me, I would probably not take it, because AS gives me more gifts than deficits. I think I would rather they produce a tablet which makes more people tolerant of genetic diversity and neurodiversity!" http://tinyurl.com/5u388x
"As a woman with AS, I have thought a lot on the idea of a cure for AS. ere one were offered me, I would probably not take it, because AS gives me more gifts than deficits. I think I would rather they produce a tablet which makes more people tolerant of genetic diversity and neurodiversity!" http://tinyurl.com/5u388x
Peer comment(s):
agree |
Jakub Szacki
: jesli zmiennośc genetyczna to OK. ale coś to do kontekstu nie bardzo pasuje...
2 hrs
|
agree |
Polangmar
2 days 3 hrs
|
dziękuję
|
17 hrs
genetic variation/variability
obje wersje poprawne
Discussion