09:39 Sep 16, 2017 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcin Pustkowski Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | controlled seizures/epilepsy |
|
controlled seizures/epilepsy Explanation: Moim zdaniem odpowiada to pojęciu "kontrolowana", czyli ustabilizowana. Leki powodują, że nie ma napadów. https://goo.gl/3ms7gN |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|