Jan 10, 2006 12:08
18 yrs ago
1 viewer *
Polish term

przymula na pule

Polish to German Art/Literary Slang
Znajomy tlumacz przysiegly, nie znajacy sie na internecie, tlumaczy wlasnie list wieznia do zony i prosi o pomoc. Figuruje tam miedzy innymi wyrazenie "przymula na pule" = wiezen opisuje jakas czynnosc wykonywana przez jego wspólwieznia z celi.

Nie mam pojecia o co chodzi. Co to znaczy ??!

Discussion

kocur Jan 11, 2006:
Mo�e :)
Aleksandra Kwasnik (asker) Jan 10, 2006:
Dziekuje kocurze, zobacz tez: http://www.proz.com/kudoz/1225504
Mozliwe, ze ten czlowiek jest talentem uniwersalnym i robi wszystko na raz :)

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

döst/murmelt auf der Pritsche

Vermutlich dösen passt hier besser; für den Text sowieso belanglos.
Peer comment(s):

agree Danuta Polanska : Dein Vorschlag ist schon sehr salonfähig. Der Kontext berechtigt auch etwas andere Ausdrucksweise, wie: dumm rumquasseln, schwatzen, dusselig quatschen, kariert quatschen u. dgl. m. wenn es abwertend sein sollte. :-))
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za wszystkie sugestie!"
2 hrs

Furzprobleme haben

zobacz tutaj: http://www.sknj.ifp.uni.wroc.pl/publikacje/b05.pdf
Pula ma prawdopodnobnie zwiazek z toalet¹;)Cytat: zamiar wypuszczenia gazów wiêzien sugeruje przez stwierdzeniae: "Nie szamac, pula". Przymula oznacza jak¹œ trudnoœæ, spowolnienie. I tak eufemistycznie wyrazi³em czynnoœæ wykonywan¹ przez tego wiê¿nia..:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search