16:03 Jan 13, 2005 |
Polish to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Natalie Poland Local time: 00:05 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | - |
|
susyж w czyњcic chemicznie - Explanation: Наверное, это suszyc, т.е. сушить; это слово czyњcic chemicznie - подлежит химчистке Проверьте, что там в том месте, где вы вписали "w", от этого зависит смысл фразы: то ли подлежит, то ли НЕ подлежит химчистке -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 50 mins (2005-01-13 19:53:53 GMT) -------------------------------------------------- Извините, не дописала фразу: Наверное, это suszyc, т.е. сушить; это слово, по всей вероятности, не относится к тому, что у вас выглядит продолжением фразы. Скорее всего, там должно быть что-то вроде \"Сушить в таком-то виде\" (развешенном/расправленном, как в других ваших вопросах). А дальше, скорее всего: \"Не подвергать химчистке\". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.