Portuguese term
montagem
Montagem nesse caso ficaria como? Agradeço a ajuda!
4 +3 | cutting | R. Alex Jenkins |
4 +2 | (film) editing | Marlene Curtis |
3 +1 | montage/ assembly | Verginia Ophof |
Proposed translations
cutting
"Montagem" is essentially another word for editing, but you've already got that, so I would suggest:
'editing and cutting'
This is quite an interesting article:
http://editordevideonaofazmilagre.blogspot.com.br/2010/10/mo...
agree |
Catarina Aleixo
: Yep, as both edição and montagem are there, cutting makes the most sense in context
4 mins
|
Appreciate that. "Cutting" refers to more than just cutting out unwanted parts of a film, but also the process of emending/splicing, that sort of thing... that's why I suggested the article to read in PT.
|
|
agree |
Dr Lofthouse
28 mins
|
Cheers :)
|
|
agree |
BLR
: Yes, cutting and splicing are part of the editorial process, so a good option
3191 days
|
(film) editing
http://en.wikipedia.org/wiki/Film_editing
Montagem ou edição é um processo que consiste em selecionar, ordenar e ajustar os planos de um filme ou outro produto audiovisual a fim de alcançar o resultado desejado - seja em termos narrativos, informativos, dramáticos, visuais, experimentais
agree |
Verginia Ophof
54 mins
|
Grata!
|
|
agree |
Daniel Tavares
6 hrs
|
Thanks!
|
|
neutral |
BLR
: except that the text already mentions editing, so another term is needed
3191 days
|
montage/ assembly
Montage - 1) the juxtaposition of seemingly unrelated shots or scenes which, when combined, achieve meaning (as in, shot A and shot B together give rise to an third idea, which is then supported by shot C, and so on), or 2) a series of related shots which
Rough cut - first assembly of a film which the editor prepares from selected takes, in script order, leaving the finer points of timing and editing to a later stage.
agree |
Lucy Phillips
: "montage" - 'editing and montage' sounds fine to me in this context, they are different concepts
12 mins
|
Thank you Lucy !!
|
Discussion