Glossary entry

Portuguese term or phrase:

quebradinhos

English translation:

physically challenged

Added to glossary by Matheus Chaud
Dec 19, 2015 19:27
8 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

quebradinhos

Portuguese to English Other Journalism
Context:

During an interview for a magazine a disabled person, Brazilian, says the following:

Também quero estar na [nome de estação de TV] com um programa que aborde inclusão e assuntos de "quebradinhos" com entretenimento.

As far as I know (please, correct me if I'm wrong) in Brazil *quebradinho* is a person with some sort of (physical) disability.
I'm looking for a term to convey that idea other than "people with disabilities" or "disabled people".

Many thanks for your help.
Maria
Change log

Dec 26, 2015 14:25: airmailrpl changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/582456">Maria Castro's</a> old entry - "quebradinhos"" to ""physically challenged""

Sep 8, 2016 00:37: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/21987">airmailrpl's</a> old entry - "quebradinhos"" to ""physically challenged...""

Discussion

Mario Freitas Dec 19, 2015:
... a synonym of gimpy, perhaps, that sounds a bit childish, but gimpy seems to be offensive as well. It's pretty hard nowadays to use any word because anyrthing becomes offensive and politically incorrect in a glimpse. I hate euphemisms!
Mario Freitas Dec 19, 2015:
Ah, Maria, Indeed you are right. They are using "quebradinhos" as an euphemism for the disabled. So whant I said below is all wrong.
Airmailrpl's suggestions are correct, in a sense, but would not be the ideal translation, for you would spoil the euphemism. You'll have to find a nice, moody word for it in English...
Maria Castro (asker) Dec 19, 2015:
PTbr Hi, Mario. Yes, it's Brazilian Portuguese but I'm not sure if it's regionalismo. Have a look here, please
http://wp.clicrbs.com.br/sembarreiras/2010/02/09/viva-la-rev...
topo=13,1,1,,,77
http://portalamazonia.com/noticias-detalhe/variedades/boa-vi...
http://folhabv.com.br/noticia/Bloco-de-inclusao--Os-Quebradi...
Mario Freitas Dec 19, 2015:
Quebradinhos in the figurative sense, in Brazil, is more likely to refer to people who have no Money (quebrado = dire straits). But I don't think it applies to this case, nor does disabled. In this case, it may be a regionalismo. Are you sure this is Brazilian PT?

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

physically challenged, differently abled...

quebradinhos => physically challenged, differently abled..
disabled, incapacitated, disadvantaged, crippled; infirm, invalid;
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : I like the first two best.
4 hrs
agradeço
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I opted for physically challenged. Thank you all for your suggestions and comments. Wish you all a great 2016!"
3 hrs

handicapped

Este termo é bastante abrangente, mas muito duro, comparado com o termo "quebradinho"

Mesmo assim, não percebo por que motivo a Maria não quer utilizar simplesmente "disabled" ou "people with disabilities"! Parece-me uma opção correctíssima ;)

Outra hipótese seria "people with different types of difficulties", mas é bastante vago, a meu ver.
Note from asker:
Cara Ana, de facto, disabled ou people with disabilities é o termo correto, mas gostaria de manter o registo mais leve e informal da entrevista, daí o meu pedido de ajuda. Por outro lado, torna-se difícil, porque como o Mário disse não é fácil encontrar um termo neutro, que não seja ofensivo ou politicamente incorreto.
Something went wrong...
1 day 15 hrs

the impaired

You have to be (more) careful in ENG about the term used...

http://www.anti-bullyingalliance.org.uk/media/20386/Ato-Z-of...
Note from asker:
Very interesting. Thanks for the link, Richard.
Something went wrong...
1 day 17 hrs

the challenged

I think you need a work that is not the 'perfect translation of the term but siomething that sounds right in contexto I'd go for "the 'challenged'"
Something went wrong...
2 days 5 hrs

cripples

cripples
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search