18:20 Mar 27, 2012 |
Portuguese to French translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sindia Alves Portugal Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | directeur de thèse / doctorant |
| ||
4 | Orientateur de mémoire/étudiant finaliste |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
directeur de thèse / doctorant Explanation: Suggestion. Je pense que je traduirais comme ça, vu mon expérience d'ancienne "thésarde". Doctorant peut être, d'une forme plus générale, traduit par "étudiant" Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22directeur+de+these%22... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|