Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
acordão recorrível
French translation:
arrêt susceptible de recours
Added to glossary by
Diana Salama
Sep 12, 2010 18:37
13 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
O curso da prescrição interrompe-se pela publicação do acordão recorrível
Portuguese to French
Law/Patents
Law (general)
processo criminal de lavagem de dinheiro
Contexto:
O curso da prescrição interrompe-se pela publicação da sentença ou acordão condenatórios recorríveis.
Traduzi:
Le cours de la prescription est interrompu par la publication de la sentence ou du jugement de condamnation susceptible de recours
Estaria correta?
O curso da prescrição interrompe-se pela publicação da sentença ou acordão condenatórios recorríveis.
Traduzi:
Le cours de la prescription est interrompu par la publication de la sentence ou du jugement de condamnation susceptible de recours
Estaria correta?
Proposed translations
(French)
4 +1 | Voir ci-dessous | Gil Costa |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
Voir ci-dessous
Suggestion:
"Le cours de la prescription est interrompu par la publication de la sentence ou de l’arrêt condamnatoires susceptibles de recours".
Acórdão = Arrêt
"Le cours de la prescription est interrompu par la publication de la sentence ou de l’arrêt condamnatoires susceptibles de recours".
Acórdão = Arrêt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada, Gil! Desculpe a demora, acabei me confundindo, achando que já havia dado retorno."
Something went wrong...