This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 1, 2015 11:20
8 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

palmas

Portuguese to French Other Music texto sobre expressões culturais de povos
Dans un texte sur musique et danse de peuples africains, "palmas" dans le sens d'accompagnement musical, pour marquer la cadence et rythme, comme si c'était un instrument.
Applaudissement ne convient pas, c'est un autre contexte (pas celui d'applaudir une performance d'artiste, par exemple).
Est-ce qu'un(e) francophone de langue maternelle ou plus acharné(e) pourrait m'aider?

Discussion

rui duarte (asker) Sep 8, 2015:
Merci à tous. Une collègue traductrice, qui n'est plus sur proz.com, m'a proposé "la cadence", c'est-à-dire, marquer le rythme. C'est le cas: marquer la cadence par claquement des mains.

Proposed translations

22 mins

claquements de mains

Sugg.
Something went wrong...
+1
22 mins

Taper des mains

Sug.
Peer comment(s):

agree Deoceli MENDES
1 day 34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search