Glossary entry

Portuguese term or phrase:

envolvente

French translation:

ample

Added to glossary by Martine COTTARD
Aug 17, 2009 17:03
14 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term

envolvente

Portuguese to French Other Wine / Oenology / Viticulture
Fala-se de um vinho **envolvente**, como traduzir?

Proposed translations

1 hr
Selected

ample

Vins généreux : Des vins amples et riches qui délivrent facilement leurs saveurs.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci Cécile ! merci à tous, dans ce cas, "ample" m'a semblé traduire l'idée...."
10 mins

enveloppant

Bonjour Martine !

Il me semble que c'est ça ...



--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-08-17 17:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.vinogusto.com/fr/vino/210393/cheval-des-andes-200...

http://www.ventealapropriete.com/fiche-vin-ventealapropriete...
Something went wrong...
23 mins

épanoui

Voir la nomenclature des qualificatifs spécifiques à la degustation de vins: http://www.ginglinger-jean.com/oenologie02.htm. "Épanoui" me semble être ce qui traduit le mieux "envolvente"
Something went wrong...
2 hrs

envoûtant

Il y aurait aussi capiteux. Mais nous aurions besoin d'un échantillon pour mieux juger!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search